撒母耳記上 8:3

3 他 兒 子 不 行 他 的 道 , 貪 圖 財 利 , 收 受 賄 賂 , 屈 枉 正 直 。

撒母耳記上 8:3 Meaning and Commentary

1 Samuel 8:3

And his sons walked not in his ways
The meaning of which is not that they did not go the circuit he did, which is too low a sense of the words some Jewish writers give; but they did not walk in the fear of God, in the paths of religion and righteousness, truth and holiness; they neither served God, nor did justice to men, as Samuel had done:

but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment;
indulged to covetousness, sought to get riches at any rate, took bribes, which blind the eyes of judges; and so passed wrong judgment, and gave the cause to those that gave the largest gifts, right or wrong.

撒母耳記上 8:3 In-Context

1 撒 母 耳 年 紀 老 邁 , 就 立 他 兒 子 作 以 色 列 的 士 師 。
2 長 子 名 叫 約 珥 , 次 子 名 叫 亞 比 亞 ; 他 們 在 別 是 巴 作 士 師 。
3 他 兒 子 不 行 他 的 道 , 貪 圖 財 利 , 收 受 賄 賂 , 屈 枉 正 直 。
4 以 色 列 的 長 老 都 聚 集 , 來 到 拉 瑪 見 撒 母 耳 ,
5 對 他 說 : 你 年 紀 老 邁 了 , 你 兒 子 不 行 你 的 道 。 現 在 求 你 為 我 們 立 一 個 王 治 理 我 們 , 像 列 國 一 樣 。
Public Domain