撒母耳記下 1:5

5 大 衛 問 報 信 的 少 年 人 說 : 你 怎 麼 知 道 掃 羅 和 他 兒 子 約 拿 單 死 了 呢 ?

撒母耳記下 1:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:5

And David said unto the young man that told him
These tidings:

how knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
this he particularly inquired after, as what most affected him, and was most material for him to know; and his meaning is, whether he had this of his own sight and knowledge, or by report.

撒母耳記下 1:5 In-Context

3 大 衛 問 他 說 : 你 從 哪 裡 來 ? 他 說 : 我 從 以 色 列 的 營 裡 逃 來 。
4 大 衛 又 問 他 說 : 事 情 怎 樣 ? 請 你 告 訴 我 。 他 回 答 說 : 百 姓 從 陣 上 逃 跑 , 也 有 許 多 人 仆 倒 死 亡 ; 掃 羅 和 他 兒 子 約 拿 單 也 死 了 。
5 大 衛 問 報 信 的 少 年 人 說 : 你 怎 麼 知 道 掃 羅 和 他 兒 子 約 拿 單 死 了 呢 ?
6 報 信 的 少 年 人 說 : 我 偶 然 到 基 利 波 山 , 看 見 掃 羅 伏 在 自 己 槍 上 , 有 戰 車 、 馬 兵 緊 緊 地 追 他 。
7 他 回 頭 看 見 我 , 就 呼 叫 我 。 我 說 : 我 在 這 裡 。
Public Domain