Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記下 10:7

Listen to 撒母耳記下 10:7
7 大 衛 聽 見 了 , 就 差 派 約 押 統 帶 勇 猛 的 全 軍 出 去 。

撒母耳記下 10:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 10:7

And when David heard of [it]
Of the preparation made by the Ammonites to fight with him:

he sent Joab and all the host of the mighty men:
he sent out Joab his general, and an army under his command, consisting of men of strength, valour, and courage; or all the host and the mighty men, as Kimchi and Ben Melech, the famous mighty men mentioned in ( 2 Samuel 23:8 ) ; he did not think it advisable to wait for the Ammonites, but carried the war into their own country, and, instead of suffering them to invade his dominions, he invaded theirs.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記下 10:7 In-Context

5 有 人 告 訴 大 衛 , 他 就 差 人 去 迎 接 他 們 , ( 因 為 他 們 甚 覺 羞 恥 ) , 告 訴 他 們 說 : 可 以 住 在 耶 利 哥 , 等 到 鬍 鬚 長 起 再 回 來 。
6 亞 捫 人 知 道 大 衛 憎 惡 他 們 , 就 打 發 人 去 , 招 募 伯 利 合 的 亞 蘭 人 和 瑣 巴 的 亞 蘭 人 , 步 兵 二 萬 , 與 瑪 迦 王 的 人 一 千 、 陀 伯 人 一 萬 二 千 。
7 大 衛 聽 見 了 , 就 差 派 約 押 統 帶 勇 猛 的 全 軍 出 去 。
8 亞 捫 人 出 來 , 在 城 門 前 擺 陣 ; 瑣 巴 與 利 合 的 亞 蘭 人 、 陀 伯 人 , 並 瑪 迦 人 , 另 在 郊 野 擺 陣 。
9 約 押 看 見 敵 人 在 他 前 後 擺 陣 , 就 從 以 色 列 軍 中 挑 選 精 兵 , 使 他 們 對 著 亞 蘭 人 擺 陣 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in