撒母耳記下 14:10

10 王 說 : 凡 難 為 你 的 , 你 就 帶 他 到 我 這 裡 來 , 他 必 不 再 攪 擾 你 。

撒母耳記下 14:10 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:10

And the king said, whoever saith [ought] unto thee
Demanding her to deliver up her son to justice, and reproaching her for not doing it:

bring him to me;
give him in charge to a proper officer to be brought before me, and I shall chastise him for it:

and he shall not touch thee any more;
give her any further trouble, by words or deeds.

撒母耳記下 14:10 In-Context

8 王 對 婦 人 說 : 你 回 家 去 罷 ! 我 必 為 你 下 令 。
9 提 哥 亞 婦 人 又 對 王 說 : 我 主 我 王 , 願 這 罪 歸 我 和 我 父 家 , 與 王 和 王 的 位 無 干 。
10 王 說 : 凡 難 為 你 的 , 你 就 帶 他 到 我 這 裡 來 , 他 必 不 再 攪 擾 你 。
11 婦 人 說 : 願 王 記 念 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 不 許 報 血 仇 的 人 施 行 滅 絕 , 恐 怕 他 們 滅 絕 我 的 兒 子 。 王 說 : 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 : 你 的 兒 子 連 一 根 頭 髮 也 不 致 落 在 地 上 。
12 婦 人 說 : 求 我 主 我 王 容 婢 女 再 說 一 句 話 。 王 說 : 你 說 罷 !
Public Domain