The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
2 Samuel
2 Samuel 14:10
Compare Translations for 2 Samuel 14:10
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
2 Samuel 14:9
NEXT
2 Samuel 14:11
Holman Christian Standard Bible
10
"Whoever speaks to you," the king said, "bring him to me. He will not trouble you again!"
Read 2 Samuel (CSB)
English Standard Version
10
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
Read 2 Samuel (ESV)
King James Version
10
And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Read 2 Samuel (KJV)
The Message Bible
10
"Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore."
Read 2 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
10
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore ."
Read 2 Samuel (NAS)
New International Version
10
The king replied, “If anyone says anything to you, bring them to me, and they will not bother you again.”
Read 2 Samuel (NIV)
New King James Version
10
So the king said, "Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore."
Read 2 Samuel (NKJV)
New Living Translation
10
“If anyone objects,” the king said, “bring him to me. I can assure you he will never harm you again!”
Read 2 Samuel (NLT)
New Revised Standard
10
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
Read 2 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
10
Tornou o rei: Quem falar contra ti, traze-mo a mim, e nunca mais te tocará.
Read 2 Samuel (AA)
American Standard Version
10
And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Read 2 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
10
And the king said, If anyone says anything to you, make him come to me, and he will do you no more damage.
Read 2 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
10
Entonces el rey dijo: Cualquiera que te hable, tráemelo, y no te molestará más.
Read 2 Samuel (BLA)
Common English Bible
10
"If anyone speaks against you, bring him to me, and he will never trouble you again," the king replied.
Read 2 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
10
"If anyone speaks against you, bring him to me, and he will never trouble you again," the king replied.
Read 2 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
10
The king answered, "If anyone says anything to you, bring him to me; and he won't bother you any more."
Read 2 Samuel (CJB)
The Darby Translation
10
And the king said, Whoever speaks to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Read 2 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
10
Und der König sprach: Wer wider dich redet, den bringe zu mir, und er soll dich fortan nicht mehr antasten.
Read 2 Samuel (ELB)
Good News Translation
10
The king replied, "If anyone threatens you, bring him to me, and he will never bother you again."
Read 2 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
10
The king replied, "If anyone threatens you, bring him to me, and he will never bother you again."
Read 2 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
10
The king said, "If anyone says anything against you, bring him to me. He'll never harm you again."
Read 2 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
10
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
Read 2 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
10
Y el rey dijo: Al que hablare contra ti, tráelo a mí, que no te tocará más
Read 2 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
10
And the king said, Whoever speaks against thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Read 2 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
10
And the king said , Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more .
Read 2 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
10
The king said, "[Whoever] has spoken to you, bring him to me, and he will not touch you again."
Read 2 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
10
Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.
Read 2 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
10
Der König sprach: Wer wider dich redet, den bringe zu mir, so soll er nicht mehr dich antasten.
Read 2 Samuel (LUT)
New Century Version
10
King David said, "Bring me anyone who says anything bad to you. Then he won't bother you again."
Read 2 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
10
The king replied, "If people give you any trouble, bring them to me. They won't bother you again."
Read 2 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
10
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
Read 2 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
10
—Si alguien se opone —le dijo el rey—, tráemelo. ¡Te aseguro que nunca más volverá a molestarte!
Read 2 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
10
—Si alguien te amenaza —insistió el rey—, tráemelo para que no vuelva a molestarte.
Read 2 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
10
O rei respondeu: “Se alguém ameaçá-la, traga-o a mim, e ele não mais a incomodará”.
Read 2 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
10
Et le roi répondit: Amène-moi celui qui parlera contre toi, et jamais il ne lui arrivera de te toucher.
Read 2 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
10
And the king said: If any one shall say ought against thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Read 2 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
10
The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
Read 2 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
10
The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
Read 2 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
10
Y el rey dijo: Al que hablare contra tí, tráelo á mí, que no te tocará más.
Read 2 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
10
Y el rey dijo: Al que hablare contra tí, tráelo a mí, que no te tocará más.
Read 2 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
10
En de koning zeide: Spreekt iemand tegen u, zo breng hem tot mij; en hij zal u voortaan niet meer aantasten.
Read 2 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
10
And the king said, "Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more."
Read 2 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
10
And the king said, "Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more."
Read 2 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
10
et ait rex qui contradixerit tibi adduc eum ad me et ultra non addet ut tangat te
Read 2 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
10
et ait rex qui contradixerit tibi adduc eum ad me et ultra non addet ut tangat te
Read 2 Samuel (VULA)
The Webster Bible
10
And the king said, Whoever saith [aught] to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Read 2 Samuel (WBT)
World English Bible
10
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
Read 2 Samuel (WEB)
Wycliffe
10
And the king said, Bring thou him to me, that against-saith thee, and he shall no more add to (it,) that he touch thee.
Read 2 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
10
And the king saith, `He who speaketh [aught] unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.'
Read 2 Samuel (YLT)
PREVIOUS
2 Samuel 14:9
NEXT
2 Samuel 14:11
2 Samuel 14:10 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS