Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記下 19:1

Listen to 撒母耳記下 19:1
1 有 人 告 訴 約 押 說 : 王 為 押 沙 龍 哭 泣 悲 哀 。

撒母耳記下 19:1 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:1

And it was told Joab
When returned to Mahanaim, or on his way to it; perhaps by the messengers he sent; and this report he had before he saw the king:

behold, the king weepeth and mourneth for Absalom;
for the death of him, instead of rejoicing at the victory obtained, and the deliverance from his enemies.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記下 19:1 In-Context

1 有 人 告 訴 約 押 說 : 王 為 押 沙 龍 哭 泣 悲 哀 。
2 眾 民 聽 說 王 為 他 兒 子 憂 愁 , 他 們 得 勝 的 歡 樂 卻 變 成 悲 哀 。
3 那 日 眾 民 暗 暗 地 進 城 , 就 如 敗 陣 逃 跑 、 慚 愧 的 民 一 般 。
4 王 蒙 著 臉 , 大 聲 哭 號 說 : 我 兒 押 沙 龍 啊 ! 押 沙 龍 , 我 兒 , 我 兒 啊 !
5 約 押 進 去 見 王 , 說 : 你 今 日 使 你 一 切 僕 人 臉 面 慚 愧 了 ! 他 們 今 日 救 了 你 的 性 命 和 你 兒 女 妻 妾 的 性 命 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in