Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記下 19:12

Listen to 撒母耳記下 19:12
12 你 們 是 我 的 弟 兄 , 是 我 的 骨 肉 , 為 甚 麼 在 人 後 頭 請 王 回 來 呢 ?

撒母耳記下 19:12 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:12

Ye [are] my brethren, ye [are] my bones and my flesh
Being of the same tribe, and therefore he should deal gently with them, as if they were parts of his body; and not be severe upon them, for the hand they had in the conspiracy, as they might fear:

and wherefore then are ye the last to bring the king back?
since they were so nearly related to him, and he so ready to forgive them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記下 19:12 In-Context

10 我 們 膏 押 沙 龍 治 理 我 們 , 他 已 經 陣 亡 。 現 在 為 甚 麼 不 出 一 言 請 王 回 來 呢 ?
11 大 衛 王 差 人 去 見 祭 司 撒 督 和 亞 比 亞 他 , 說 : 你 們 當 向 猶 大 長 老 說 : 以 色 列 眾 人 已 經 有 話 請 王 回 宮 , 你 們 為 甚 麼 落 在 他 們 後 頭 呢 ?
12 你 們 是 我 的 弟 兄 , 是 我 的 骨 肉 , 為 甚 麼 在 人 後 頭 請 王 回 來 呢 ?
13 也 要 對 亞 瑪 撒 說 : 你 不 是 我 的 骨 肉 麼 ? 我 若 不 立 你 替 約 押 常 作 元 帥 , 願   神 重 重 地 降 罰 與 我 !
14 如 此 就 挽 回 猶 大 眾 人 的 心 , 如 同 一 人 的 心 。 他 們 便 打 發 人 去 見 王 , 說 : 請 王 和 王 的 一 切 臣 僕 回 來 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in