撒母耳記下 19:23

23 於 是 王 對 示 每 說 : 你 必 不 死 。 王 就 向 他 起 誓 。

撒母耳記下 19:23 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:23

Therefore the king said unto Shimei, thou shalt not die
This day by my hands, or order, or by the sword, ( 1 Kings 2:8 ) ;

and the king sware unto him;
that he should not die for that offence, or for that only; but if he committed a new one, this oath was no longer binding on him, and not at all upon his heir and successor.

撒母耳記下 19:23 In-Context

21 洗 魯 雅 的 兒 子 亞 比 篩 說 : 示 每 既 咒 罵 耶 和 華 的 受 膏 者 , 不 應 當 治 死 他 麼 ?
22 大 衛 說 : 洗 魯 雅 的 兒 子 , 我 與 你 們 有 何 關 涉 , 使 你 們 今 日 與 我 反 對 呢 ? 今 日 在 以 色 列 中 豈 可 治 死 人 呢 ? 我 豈 不 知 今 日 我 作 以 色 列 的 王 麼 ?
23 於 是 王 對 示 每 說 : 你 必 不 死 。 王 就 向 他 起 誓 。
24 掃 羅 的 孫 子 米 非 波 設 也 下 去 迎 接 王 。 他 自 從 王 去 的 日 子 , 直 到 王 平 平 安 安 地 回 來 , 沒 有 修 腳 , 沒 有 剃 鬍 鬚 , 也 沒 有 洗 衣 服 。
25 他 來 到 耶 路 撒 冷 迎 接 王 的 時 候 , 王 問 他 說 : 米 非 波 設 , 你 為 甚 麼 沒 有 與 我 同 去 呢 ?
Public Domain