撒母耳記下 20:17

17 約 押 就 近 前 來 , 婦 人 問 他 說 : 你 是 約 押 不 是 ? 他 說 : 我 是 。 婦 人 說 : 求 你 聽 婢 女 的 話 。 約 押 說 : 我 聽 。

撒母耳記下 20:17 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:17

And when he was come near unto her
As he did, upon the information of his men, that a woman on the wall had something to say to him:

the woman said, [art] thou Joab?
she was willing to be satisfied that he was really the general, before she would impart her mind to him:

and he answered, I [am he];
the very person you ask after:

and she said unto him, hear the words of thine handmaid;
though a woman, vouchsafe to hear what I have to say:

and he answered, I do hear:
am ready to hear, and shall patiently and attentively hear whatever may be spoken; which was giving her leave and encouragement to proceed.

撒母耳記下 20:17 In-Context

15 約 押 和 跟 隨 的 人 到 了 伯 瑪 迦 的 亞 比 拉 , 圍 困 示 巴 , 就 對 著 城 築 壘 ; 跟 隨 約 押 的 眾 民 用 錘 撞 城 , 要 使 城 塌 陷 。
16 有 一 個 聰 明 婦 人 從 城 上 呼 叫 說 : 聽 啊 , 聽 啊 , 請 約 押 近 前 來 , 我 好 與 他 說 話 。
17 約 押 就 近 前 來 , 婦 人 問 他 說 : 你 是 約 押 不 是 ? 他 說 : 我 是 。 婦 人 說 : 求 你 聽 婢 女 的 話 。 約 押 說 : 我 聽 。
18 婦 人 說 : 古 時 有 話 說 , 當 先 在 亞 比 拉 求 問 , 然 後 事 就 定 妥 。
19 我 們 這 城 的 人 在 以 色 列 人 中 是 和 平 、 忠 厚 的 。 你 為 何 要 毀 壞 以 色 列 中 的 大 城 , 吞 滅 耶 和 華 的 產 業 呢 ?
Public Domain