撒母耳記下 23:9

9 其 次 是 亞 合 人 朵 多 的 兒 子 以 利 亞 撒 。 從 前 非 利 士 人 聚 集 要 打 仗 , 以 色 列 人 迎 著 上 去 , 有 跟 隨 大 衛 的 三 個 勇 士 向 非 利 士 人 罵 陣 , 其 中 有 以 利 亞 撒 。

撒母耳記下 23:9 Meaning and Commentary

2 Samuel 23:9

And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite
Or the son of Ahohi, perhaps the same with Ahoah, a descendant of Benjamin, ( 1 Chronicles 8:4 ) ; this Eleazar was the next to the Tachmonite, the second worthy of the first class:

[one] of the three mighty men with David;
the second of the three valiant men that were with David in his wars, and fought with him, and for him:

when they defied the Philistines;
clapped their hands at them, gloried over them, daring them to come and light them; so did David and his mighty men, as Goliath had defied them before:

[that] were there gathered together to battle;
at Pasdammim, as appears from ( 1 Chronicles 11:13 ) ;

and the men of Israel were gone away;
fled when they saw the Philistines gather together to fight them, notwithstanding they had defied them; and so David, and his three mighty men, were left alone to combat with the Philistines.

撒母耳記下 23:9 In-Context

7 拿 他 的 人 必 帶 鐵 器 和 槍 桿 , 終 久 他 必 被 火 焚 燒 。
8 大 衛 勇 士 的 名 字 記 在 下 面 : 他 革 捫 人 約 設 巴 設 , 又 稱 伊 斯 尼 人 亞 底 挪 , 他 是 軍 長 的 統 領 , 一 時 擊 殺 了 八 百 人 。
9 其 次 是 亞 合 人 朵 多 的 兒 子 以 利 亞 撒 。 從 前 非 利 士 人 聚 集 要 打 仗 , 以 色 列 人 迎 著 上 去 , 有 跟 隨 大 衛 的 三 個 勇 士 向 非 利 士 人 罵 陣 , 其 中 有 以 利 亞 撒 。
10 他 起 來 擊 殺 非 利 士 人 , 直 到 手 臂 疲 乏 , 手 黏 住 刀 把 。 那 日 耶 和 華 使 以 色 列 人 大 獲 全 勝 ; 眾 民 在 以 利 亞 撒 後 頭 專 奪 財 物 。
11 其 次 是 哈 拉 人 亞 基 的 兒 子 沙 瑪 。 一 日 , 非 利 士 人 聚 集 成 群 , 在 一 塊 長 滿 紅 豆 的 田 裡 , 眾 民 就 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 。
Public Domain