Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記下 5:14

Listen to 撒母耳記下 5:14
14 在 耶 路 撒 冷 所 生 的 兒 子 是 沙 母 亞 、 朔 罷 、 拿 單 、 所 羅 門 、

撒母耳記下 5:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 5:14

And these [be] the names of those that were born unto him in
Jerusalem
The names of his sons, for his daughters are not mentioned, and these seem to be such only that were born of his wives, see ( 1 Chronicles 3:9 ) ;

Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon;
these four were by Bathsheba; the first of these is called Shimea, ( 1 Chronicles 3:5 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記下 5:14 In-Context

12 大 衛 就 知 道 耶 和 華 堅 立 他 作 以 色 列 王 , 又 為 自 己 的 民 以 色 列 使 他 的 國 興 旺 。
13 大 衛 離 開 希 伯 崙 之 後 , 在 耶 路 撒 冷 又 立 后 妃 , 又 生 兒 女 。
14 在 耶 路 撒 冷 所 生 的 兒 子 是 沙 母 亞 、 朔 罷 、 拿 單 、 所 羅 門 、
15 益 轄 、 以 利 書 亞 、 尼 斐 、 雅 非 亞 、
16 以 利 沙 瑪 、 以 利 雅 大 、 以 利 法 列 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in