撒母耳記下 5:13

13 大 衛 離 開 希 伯 崙 之 後 , 在 耶 路 撒 冷 又 立 后 妃 , 又 生 兒 女 。

撒母耳記下 5:13 Meaning and Commentary

2 Samuel 5:13

And David took [him] more concubines and wives out of
Jerusalem, after he was come from Hebron
He had six when he was at Hebron, ( 2 Samuel 3:2-5 ) , and now he took more, which was not to his honour, and contrary to the law of God, ( Deuteronomy 17:17 ) ; the concubines were a sort of half wives, as the word may signify, or secondary ones, and under the others:

and there were yet sons and daughters born to David;
besides those in Hebron mentioned in ( 2 Samuel 3:2-5 ) .

撒母耳記下 5:13 In-Context

11 推 羅 王 希 蘭 將 香 柏 木 運 到 大 衛 那 裡 , 又 差 遣 使 者 和 木 匠 、 石 匠 給 大 衛 建 造 宮 殿 。
12 大 衛 就 知 道 耶 和 華 堅 立 他 作 以 色 列 王 , 又 為 自 己 的 民 以 色 列 使 他 的 國 興 旺 。
13 大 衛 離 開 希 伯 崙 之 後 , 在 耶 路 撒 冷 又 立 后 妃 , 又 生 兒 女 。
14 在 耶 路 撒 冷 所 生 的 兒 子 是 沙 母 亞 、 朔 罷 、 拿 單 、 所 羅 門 、
15 益 轄 、 以 利 書 亞 、 尼 斐 、 雅 非 亞 、
Public Domain