Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記下 6:23

Listen to 撒母耳記下 6:23
23 掃 羅 的 女 兒 米 甲 , 直 到 死 日 , 沒 有 生 養 兒 女 。

撒母耳記下 6:23 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:23

Therefore Michal the daughter of Saul had no child until the
day of her death.
] The children she brought up for Adriel were not her own, but adopted ones, or Adriel's by another woman, ( 2 Samuel 21:8 ) ; however, she had none after this time, whatever she had before, and it does not appear that she had any, though the Jews say she was Eglah, and Ithream her son, (See Gill on 2 Samuel 3:5). And thus she that vilified David brought a reproach upon herself, as barrenness was always reckoned, and no one descending from her arrived to royal dignity, and sat on the throne of David; and so it was ordered in Providence, as Abarbinel observes, that the seed of David and of Saul might not be mixed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記下 6:23 In-Context

21 大 衛 對 米 甲 說 : 這 是 在 耶 和 華 面 前 ; 耶 和 華 已 揀 選 我 , 廢 了 你 父 和 你 父 的 全 家 , 立 我 作 耶 和 華 民 以 色 列 的 君 , 所 以 我 必 在 耶 和 華 面 前 跳 舞 。
22 我 也 必 更 加 卑 微 , 自 己 看 為 輕 賤 。 你 所 說 的 那 些 婢 女 , 他 們 倒 要 尊 敬 我 。
23 掃 羅 的 女 兒 米 甲 , 直 到 死 日 , 沒 有 生 養 兒 女 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in