Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 12:24

Listen to 申命記 12:24
24 不 可 吃 血 , 要 倒 在 地 上 , 如 同 倒 水 一 樣 。

申命記 12:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:24

Thou shalt not eat it
Neither with the flesh, nor separately:

thou shall pour it upon the earth as water;
as the blood of sacrifices was poured upon the altar, the blood of common flesh was to be poured upon the earth, signifying it was not to be used, and no account to be made of it; (See Gill on Deuteronomy 12:16)

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 12:24 In-Context

22 你 吃 那 肉 , 要 像 吃 羚 羊 與 鹿 一 般 ; 無 論 潔 淨 人 不 潔 淨 人 都 可 以 吃 。
23 只 是 你 要 心 意 堅 定 , 不 可 吃 血 , 因 為 血 是 生 命 ; 不 可 將 血 ( 原 文 作 生 命 ) 與 肉 同 吃 。
24 不 可 吃 血 , 要 倒 在 地 上 , 如 同 倒 水 一 樣 。
25 不 可 吃 血 。 這 樣 , 你 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 , 你 和 你 的 子 孫 就 可 以 得 福 。
26 只 是 你 分 別 為 聖 的 物 和 你 的 還 願 祭 要 奉 到 耶 和 華 所 選 擇 的 地 方 去 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in