Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 12:23

Listen to 申命記 12:23
23 只 是 你 要 心 意 堅 定 , 不 可 吃 血 , 因 為 血 是 生 命 ; 不 可 將 血 ( 原 文 作 生 命 ) 與 肉 同 吃 。

申命記 12:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:23

Only be sure that thou eat not the blood
This is repeated again, that they might be careful to observe the law concerning that:

for the blood is the life:
which is the reason given for the prohibition of it, (See Gill on Leviticus 17:11),

and thou mayest not eat the life with the flesh:
by which it seems that the meaning of the law was, that the blood might not be eaten in or with the flesh, but to be let out of it, or the fish not to be eaten raw, but dressed; for there were various laws about eating of blood, which are differently expressed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 12:23 In-Context

21 耶 和 華 ─ 你   神 所 選 擇 要 立 他 名 的 地 方 若 離 你 太 遠 , 就 可 以 照 我 所 吩 咐 的 , 將 耶 和 華 賜 給 你 的 牛 羊 取 些 宰 了 , 可 以 隨 心 所 欲 在 你 城 裡 吃 。
22 你 吃 那 肉 , 要 像 吃 羚 羊 與 鹿 一 般 ; 無 論 潔 淨 人 不 潔 淨 人 都 可 以 吃 。
23 只 是 你 要 心 意 堅 定 , 不 可 吃 血 , 因 為 血 是 生 命 ; 不 可 將 血 ( 原 文 作 生 命 ) 與 肉 同 吃 。
24 不 可 吃 血 , 要 倒 在 地 上 , 如 同 倒 水 一 樣 。
25 不 可 吃 血 。 這 樣 , 你 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 , 你 和 你 的 子 孫 就 可 以 得 福 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in