Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 28:33

Listen to 申命記 28:33
33 你 的 土 產 和 你 勞 碌 得 來 的 , 必 被 你 所 不 認 識 的 國 民 吃 盡 。 你 時 常 被 欺 負 , 受 壓 制 ,

Images for 申命記 28:33

申命記 28:33 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:33

The fruit of thy land, and all thy labour, shall a nation
which thou knowest not eat up
The same was prophesied of by Jeremiah, concerning the Babylonish captivity, and was fulfilled in it, ( Jeremiah 5:17 ) ; and has been also verified in the frequent pillage and spoil of this people, in their present state; for though they have no land to till, from whence to gather fruit, yet they are employed in manufactures and merchandise, the fruit and benefit of which they have been frequently stripped of:

and thou shall be only oppressed and crushed always;
this seems best to agree with their present case; for in their former captivities they were not always oppressed and crushed, but had respite and deliverance; (See Gill on Deuteronomy 28:29).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 28:33 In-Context

31 你 的 牛 在 你 眼 前 宰 了 , 你 必 不 得 吃 他 的 肉 ; 你 的 驢 在 你 眼 前 被 搶 奪 , 不 得 歸 還 ; 你 的 羊 歸 了 仇 敵 , 無 人 搭 救 。
32 你 的 兒 女 必 歸 與 別 國 的 民 ; 你 的 眼 目 終 日 切 望 , 甚 至 失 明 , 你 手 中 無 力 拯 救 。
33 你 的 土 產 和 你 勞 碌 得 來 的 , 必 被 你 所 不 認 識 的 國 民 吃 盡 。 你 時 常 被 欺 負 , 受 壓 制 ,
34 甚 至 你 因 眼 中 所 看 見 的 , 必 致 瘋 狂 。
35 耶 和 華 必 攻 擊 你 , 使 你 膝 上 腿 上 , 從 腳 掌 到 頭 頂 , 長 毒 瘡 無 法 醫 治 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in