Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 28:40

Listen to 申命記 28:40
40 你 全 境 有 橄 欖 樹 , 卻 不 得 其 油 抹 身 , 因 為 樹 上 的 橄 欖 不 熟 自 落 了 。

Images for 申命記 28:40

申命記 28:40 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:40

Thou shalt have olive trees throughout thy coasts
In the several parts of the land of Canaan, which is therefore called a land of olive oil, ( Deuteronomy 8:8 ) ;

but thou shalt not anoint [thyself] with the oil;
nor any other relations, friends, guests, as was usual at entertainments; see ( Psalms 23:5 ) ( Luke 7:38 Luke 7:46 ) ; for the phrase "thyself" is not in the text. The reason why they should not anoint is, because they would have no oil to anoint with:

for thine olive shall cast [his fruit];
before it is ripe, by one means or another, as by winds, or blasting and mildew; see ( Amos 4:9 ) ( Habakkuk 3:17 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 28:40 In-Context

38 你 帶 到 田 間 的 種 子 雖 多 , 收 進 來 的 卻 少 , 因 為 被 蝗 蟲 吃 了 。
39 你 栽 種 、 修 理 葡 萄 園 , 卻 不 得 收 葡 萄 , 也 不 得 喝 葡 萄 酒 , 因 為 被 蟲 子 吃 了 。
40 你 全 境 有 橄 欖 樹 , 卻 不 得 其 油 抹 身 , 因 為 樹 上 的 橄 欖 不 熟 自 落 了 。
41 你 生 兒 養 女 , 卻 不 算 是 你 的 , 因 為 必 被 擄 去 。
42 你 所 有 的 樹 木 和 你 地 裡 的 出 產 必 被 蝗 蟲 所 吃 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in