Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 28:60

Listen to 申命記 28:60
60 也 必 使 你 所 懼 怕 、 埃 及 人 的 病 都 臨 到 你 , 貼 在 你 身 上 ,

Images for 申命記 28:60

申命記 28:60 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:60

Moreover, he will bring upon thee all the diseases of Egypt,
&c.] All that in a way of judgment were brought upon the Egyptians for refusing to let Israel go; or all such diseases as were peculiar to them, and common among them, as the leprosy, the itch, ulcers

which thou wast afraid of;
when living among them, lest they should catch them of them, or they should be inflicted on them by the hand of God:

and they shall cleave unto thee;
not only should come upon them, but continue with them; they should not easily get rid of them, or be cured of them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 28:60 In-Context

58 這 書 上 所 寫 律 法 的 一 切 話 是 叫 你 敬 畏 耶 和 華 ─ 你   神 可 榮 可 畏 的 名 。 你 若 不 謹 守 遵 行 , 耶 和 華 就 必 將 奇 災 , 就 是 至 大 至 長 的 災 , 至 重 至 久 的 病 , 加 在 你 和 你 後 裔 的 身 上 ,
60 也 必 使 你 所 懼 怕 、 埃 及 人 的 病 都 臨 到 你 , 貼 在 你 身 上 ,
61 又 必 將 沒 有 寫 在 這 律 法 書 上 的 各 樣 疾 病 、 災 殃 降 在 你 身 上 , 直 到 你 滅 亡 。
62 你 們 先 前 雖 然 像 天 上 的 星 那 樣 多 , 卻 因 不 聽 從 耶 和 華 ─ 你   神 的 話 , 所 剩 的 人 數 就 稀 少 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in