申命記 32:47

47 因 為 這 不 是 虛 空 、 與 你 們 無 關 的 事 , 乃 是 你 們 的 生 命 ; 在 你 們 過 約 但 河 要 得 為 業 的 地 上 必 因 這 事 日 子 得 以 長 久 。

申命記 32:47 Meaning and Commentary

Deuteronomy 32:47

For it [is] not a vain thing for you
That is, the law is not, and the observance of it in them and their children; it was no light and trifling matter, but of great importance and consequence, obedience to it being attended with rewards, and disobedience with punishment:

because it [is] your life:
if obeyed, the means of a comfortable and happy life, in the enjoyment of all good things, of the preservation and continuance of it to a length of time; and long life was always reckoned a great temporal mercy:

and through this thing ye shall prolong [your] days in the land
whither you go over Jordan to possess it;
that is, through their obedience to the law they should live long in the land of Canaan, which they were just going to possess; which explains what is meant by its being their life; their comfortable living and continuance in the land depended on their obedience to the law; see ( Isaiah 1:19 Isaiah 1:20 ) .

申命記 32:47 In-Context

45 摩 西 向 以 色 列 眾 人 說 完 了 這 一 切 的 話 ,
46 又 說 : 我 今 日 所 警 教 你 們 的 , 你 們 都 要 放 在 心 上 ; 要 吩 咐 你 們 的 子 孫 謹 守 遵 行 這 律 法 上 的 話 。
47 因 為 這 不 是 虛 空 、 與 你 們 無 關 的 事 , 乃 是 你 們 的 生 命 ; 在 你 們 過 約 但 河 要 得 為 業 的 地 上 必 因 這 事 日 子 得 以 長 久 。
48 當 日 , 耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 :
49 你 上 這 亞 巴 琳 山 中 的 尼 波 山 去 , 在 摩 押 地 與 耶 利 哥 相 對 , 觀 看 我 所 要 賜 給 以 色 列 人 為 業 的 迦 南 地 。
Public Domain