Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 4:30

Listen to 申命記 4:30
30 日 後 你 遭 遇 一 切 患 難 的 時 候 , 你 必 歸 回 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 聽 從 他 的 話 。

申命記 4:30 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:30

When thou art in tribulation
In a strange land, in the power of a foreign enemy, and used ill:

and all these things are come upon thee;
captivity, thraldom, hard labour, and want of the necessaries of life:

[even] in the latter days:
in their present captivity for the rejection of the Messiah:

if thou turn to the Lord thy God;
as the Jews will when they are converted and brought to a sense of their sin, and of their need of Christ, and seek to him as their Saviour, as they will do in the latter day, ( Hosea 3:5 ) ( 2 Corinthians 3:16 )

and shall be obedient unto his voice;
not of the law only, but of the Gospel also, proclaiming peace, pardon, righteousness, and salvation by him whom they have pierced.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 4:30 In-Context

28 在 那 裡 , 你 們 必 事 奉 人 手 所 造 的   神 , 就 是 用 木 石 造 成 、 不 能 看 、 不 能 聽 、 不 能 吃 、 不 能 聞 的   神 。
29 但 你 們 在 那 裡 必 尋 求 耶 和 華 ─ 你 的   神 。 你 盡 心 盡 性 尋 求 他 的 時 候 , 就 必 尋 見 。
30 日 後 你 遭 遇 一 切 患 難 的 時 候 , 你 必 歸 回 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 聽 從 他 的 話 。
31 耶 和 華 ─ 你   神 原 是 有 憐 憫 的   神 ; 他 總 不 撇 下 你 , 不 滅 絕 你 , 也 不 忘 記 他 起 誓 與 你 列 祖 所 立 的 約 。
32 你 且 考 察 在 你 以 前 的 世 代 , 自   神 造 人 在 世 以 來 , 從 天 這 邊 到 天 那 邊 , 曾 有 何 民 聽 見   神 在 火 中 說 話 的 聲 音 , 像 你 聽 見 還 能 存 活 呢 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in