Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 4:45

Listen to 申命記 4:45
45 就 是 摩 西 在 以 色 列 人 出 埃 及 後 所 傳 給 他 們 的 法 度 、 律 例 、 典 章 ;

申命記 4:45 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:45

These are the testimonies, and the statutes, and the
judgments
The laws, moral, ceremonial, and judicial, delivered in the following chapters; which are renewed, repeated, and explained: which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt; in the third month after they came from thence these laws were delivered to him at Mount Sinai, and he declared them to them; and now afresh, near forty years after, repeated them to them in the plains of Moab.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 4:45 In-Context

43 為 流 便 人 分 定 曠 野 平 原 的 比 悉 ; 為 迦 得 人 分 定 基 列 的 拉 末 ; 為 瑪 拿 西 人 分 定 巴 珊 的 哥 蘭 。
44 摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陳 明 的 律 法 ─
45 就 是 摩 西 在 以 色 列 人 出 埃 及 後 所 傳 給 他 們 的 法 度 、 律 例 、 典 章 ;
46 在 約 但 河 東 伯 毘 珥 對 面 的 谷 中 , 在 住 希 實 本 、 亞 摩 利 王 西 宏 之 地 ; 這 西 宏 是 摩 西 和 以 色 列 人 出 埃 及 後 所 擊 殺 的 。
47 他 們 得 了 他 的 地 , 又 得 了 巴 珊 王 噩 的 地 , 就 是 兩 個 亞 摩 利 王 , 在 約 但 河 東 向 日 出 之 地 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in