Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 7:17

Listen to 申命記 7:17
17 你 若 心 裡 說 , 這 些 國 的 民 比 我 更 多 , 我 怎 能 趕 出 他 們 呢 ?

申命記 7:17 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:17

If thou shall say in thine heart
Should have secret thoughts arise in the heart, misgivings of heart, fears and doubts there, which, though not outwardly expressed, might be inwardly retained:

these nations are more than I;
seven to one, and perhaps anyone of them as powerful as Israel:

how can I dispossess them?
of the land they inherit, and take possession of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 7:17 In-Context

15 耶 和 華 必 使 一 切 的 病 症 離 開 你 ; 你 所 知 道 埃 及 各 樣 的 惡 疾 , 他 不 加 在 你 身 上 , 只 加 在 一 切 恨 你 的 人 身 上 。
16 耶 和 華 ─ 你   神 所 要 交 給 你 的 一 切 人 民 , 你 要 將 他 們 除 滅 ; 你 眼 不 可 顧 惜 他 們 。 你 也 不 可 事 奉 他 們 的   神 , 因 這 必 成 為 你 的 網 羅 。
17 你 若 心 裡 說 , 這 些 國 的 民 比 我 更 多 , 我 怎 能 趕 出 他 們 呢 ?
18 你 不 要 懼 怕 他 們 , 要 牢 牢 記 念 耶 和 華 ─ 你   神 向 法 老 和 埃 及 全 地 所 行 的 事 ,
19 就 是 你 親 眼 所 看 見 的 大 試 驗 、 神 蹟 、 奇 事 , 和 大 能 的 手 , 並 伸 出 來 的 膀 臂 , 都 是 耶 和 華 ─ 你   神 領 你 出 來 所 用 的 。 耶 和 華 ─ 你   神 必 照 樣 待 你 所 懼 怕 的 一 切 人 民 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in