詩篇 104:5

5 將 地 立 在 根 基 上 , 使 地 永 不 動 搖 。

Images for 詩篇 104:5

詩篇 104:5 Meaning and Commentary

Psalms 104:5

Who laid the foundations of the earth
Or "founded the earth upon its bases" F12; which some take to be the waters, according to ( Psalms 24:2 ) , others the centre of gravity in it; others the mountains; others the circumambient air, by which it is poised; rather the almighty power of God, by which it subsists; this is the work of Christ the Almighty; see ( Hebrews 1:3 Hebrews 1:10 ) .

That it should not be removed for ever:
for though it may be shaken by earthquakes, yet not removed; nor will it be until the dissolution of all things, when it shall flee away before the face of the Judge, and a new earth shall succeed, ( Revelation 20:11 ) ( 21:1 ) .


FOOTNOTES:

F12 (hynwkm le) "super bases ejus", Montanus, Musculus, Junius & Tremellius, Piscator; so the Tigurine version, Gejerus, Michaelis.

詩篇 104:5 In-Context

3 在 水 中 立 樓 閣 的 棟 梁 , 用 雲 彩 為 車 輦 , 藉 著 風 的 翅 膀 而 行 ,
4 以 風 為 使 者 , 以 火 燄 為 僕 役 ,
5 將 地 立 在 根 基 上 , 使 地 永 不 動 搖 。
6 你 用 深 水 遮 蓋 地 面 , 猶 如 衣 裳 ; 諸 水 高 過 山 嶺 。
7 你 的 斥 責 一 發 , 水 便 奔 逃 ; 你 的 雷 聲 一 發 , 水 便 奔 流 。
Public Domain