詩篇 37:27

27 你 當 離 惡 行 善 , 就 可 永 遠 安 居 。

詩篇 37:27 Meaning and Commentary

Psalms 37:27

Depart from evil, and do good
Depart from evildoers, and their evil ways; join not with them, nor fret and be envious at them; but do acts of beneficence, and all good works; since righteous men, and their seed, are not forsaken, but blessed of God; (See Gill on Psalms 34:14);

and dwell for evermore;
or "thou shalt dwell for evermore" F26; see ( Psalms 37:3 ) ; that is, in everlasting habitations, in the house not made with hands, eternal in the heavens, ( Luke 16:9 ) ( 2 Corinthians 5:1 ) . The Targum is, "that thou mayest dwell in everlasting life".


FOOTNOTES:

F26 (Mlwel Nkvw) "et habitabis in seculum", Pagninus, Vatablus, Piscator; so Aben Ezra & Kimchi.

詩篇 37:27 In-Context

25 我 從 前 年 幼 , 現 在 年 老 , 卻 未 見 過 義 人 被 棄 , 也 未 見 過 他 的 後 裔 討 飯 。
26 他 終 日 恩 待 人 , 借 給 人 ; 他 的 後 裔 也 蒙 福 !
27 你 當 離 惡 行 善 , 就 可 永 遠 安 居 。
28 因 為 , 耶 和 華 喜 愛 公 平 , 不 撇 棄 他 的 聖 民 ; 他 們 永 蒙 保 佑 , 但 惡 人 的 後 裔 必 被 剪 除 。
29 義 人 必 承 受 地 土 , 永 居 其 上 。
Public Domain