詩篇 68:20

20 神 是 為 我 們 施 行 諸 般 救 恩 的 神 ; 人 能 脫 離 死 亡 是 在 乎 主 耶 和 華 。

詩篇 68:20 Meaning and Commentary

Psalms 68:20

[He that is] our God
Or "God for us" F17; is on our side; and is the mighty God, able to save to the uttermost;

[is] the God of salvation;
or "God for salvations" F18; for the obtaining of them for his people, and giving them to them, even of every kind;

and unto God the Lord [belong] the issues from death;
deliverance from it; Christ has abolished it, and him that had the power of it; has delivered himself from it, and will deliver all his people from it, though they become subject to it, as well as from eternal death; for he has the keys of hell and death in his hands. Some render the words, "to God the Lord belong the issues", or "ways unto death" F19; he has various ways of bringing persons to death, of destroying his and his people's enemies; and so Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi interpret it; though the following words seem to be opposed to these: the Heathens had a notion that the power of death belonged to God; hence they had a deity called the god of death, "Dites" F20.


FOOTNOTES:

F17 (wnl lah) "Deus nobis, vel est nobis", Pagninus, Montanus, Vatablus, Piscator.
F18 (twevwml la) "Deus ad salutes", Pagninus, Montanus
F19 (twauwt twml) "ad mortem exitus", Pagninus, Montanus; "mille viae laethi", Lucan.
F20 Macrob. in Somn. Scip. l. 1. c. 11.

詩篇 68:20 In-Context

18 你 已 經 升 上 高 天 , 擄 掠 仇 敵 ; 你 在 人 間 , 就 是 在 悖 逆 的 人 間 , 受 了 供 獻 , 叫 耶 和 華   神 可 以 與 他 們 同 住 。
19 天 天 背 負 我 們 重 擔 的 主 , 就 是 拯 救 我 們 的 神 , 是 應 當 稱 頌 的 ! ( 細 拉 )
20 神 是 為 我 們 施 行 諸 般 救 恩 的 神 ; 人 能 脫 離 死 亡 是 在 乎 主 耶 和 華 。
21 但   神 要 打 破 他 仇 敵 的 頭 , 就 是 那 常 犯 罪 之 人 的 髮 頂 。
22 主 說 : 我 要 使 眾 民 從 巴 珊 而 歸 , 使 他 們 從 深 海 而 回 ,
Public Domain