使徒行傳 13:28

28 雖 然 查 不 出 他 有 當 死 的 罪 來 , 還 是 求 彼 拉 多 殺 他 ;

使徒行傳 13:28 Meaning and Commentary

Acts 13:28

And though they found no cause of death in him
That is, no crime that deserved death; they sought for such, but could find none; they suborned false witnesses, who brought charges against him, but could not support them; wherefore Pilate, his judge, several times declared his innocence, and would have discharged him:

yet desired they Pilate that he should be slain;
they were urgent and importunate with him, that he would order him to be put to death; the power of life and death being then in the hands of the Romans; the Vulgate Latin and Syriac versions read, "that they might slay him"; and the Arabic version, "that he might slay him"; and the Ethiopic version renders the whole quite contrary to the sense, "and they gave power to Pilate to hang him"; whereas the power of putting him to death was in Pilate, and not in them: and therefore they were pressing upon him, that he would order his execution, notwithstanding his innocence.

使徒行傳 13:28 In-Context

26 弟 兄 們 , 亞 伯 拉 罕 的 子 孫 和 你 們 中 間 敬 畏 神 的 人 哪 , 這 救 世 的 道 是 傳 給 我 們 的 。
27 耶 路 撒 冷 居 住 的 人 和 他 們 的 官 長 , 因 為 不 認 識 基 督 , 也 不 明 白 每 安 息 日 所 讀 眾 先 知 的 書 , 就 把 基 督 定 了 死 罪 , 正 應 了 先 知 的 預 言 ;
28 雖 然 查 不 出 他 有 當 死 的 罪 來 , 還 是 求 彼 拉 多 殺 他 ;
29 既 成 就 了 經 上 指 著 他 所 記 的 一 切 話 , 就 把 他 從 木 頭 上 取 下 來 , 放 在 墳 墓 裡 。
30 神 卻 叫 他 從 死 裡 復 活 。
Public Domain