Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

使徒行傳 20:12

Listen to 使徒行傳 20:12
12 有 人 把 那 童 子 活 活 的 領 來 , 得 的 安 慰 不 小 。

使徒行傳 20:12 Meaning and Commentary

Acts 20:12

And they brought the young man alive
Up into the upper room, and presented him alive to the disciples:

and were not a little comforted;
that is, the disciples, at the sight of the young man, who was taken up dead, not only for his sake, but chiefly because by this miracle the Gospel, which the apostle preached, and who was about to depart from them, was greatly confirmed to them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

使徒行傳 20:12 In-Context

10 保 羅 下 去 , 伏 在 他 身 上 , 抱 著 他 , 說 : 你 們 不 要 發 慌 , 他 的 靈 魂 還 在 身 上 。
11 保 羅 又 上 去 , 擘 餅 , 吃 了 , 談 論 許 久 , 直 到 天 亮 , 這 才 走 了 。
12 有 人 把 那 童 子 活 活 的 領 來 , 得 的 安 慰 不 小 。
13 我 們 先 上 船 , 開 往 亞 朔 去 , 意 思 要 在 那 裡 接 保 羅 ; 因 為 他 是 這 樣 安 排 的 , 他 自 己 打 算 要 步 行 。
14 他 既 在 亞 朔 與 我 們 相 會 , 我 們 就 接 他 上 船 , 來 到 米 推 利 尼 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in