使徒行傳 24:17

17 過 了 幾 年 , 我 帶 著 賙 濟 本 國 的 捐 項 和 供 獻 的 物 上 去 。

使徒行傳 24:17 Meaning and Commentary

Acts 24:17

Now after many years
Absence from Jerusalem; it was now about five and twenty years since his conversion, and most of this time he spent among the Gentiles; three years after it he went up to Jerusalem, and fourteen years after that, ( Galatians 1:18 ) ( 2:1 ) but it had now been some years since he had been there:

I came to bring alms to my nation;
the collections which were made among the Gentile churches, particularly in Macedonia, for the poor saints at Jerusalem, ( Romans 15:25-27 ) ( 2 Corinthians 8:1-4 ) .

and offerings;
either for the day of Pentecost, according to the usages of that feast, or the offerings on the account of the vow of the Nazarite, ( Acts 21:26 ) . The Vulgate Latin version adds, "and vows"; unless the spiritual and evangelical sacrifices of prayer and praise can be thought to be meant, since the ceremonial law was now abrogated; though it is manifest the apostle did at some times, and in some cases, comply with the Jews in the observance of it, in order to gain some.

使徒行傳 24:17 In-Context

15 並 且 靠 著 神 , 盼 望 死 人 , 無 論 善 惡 , 都 要 復 活 , 就 是 他 們 自 己 也 有 這 個 盼 望 。
16 我 因 此 自 己 勉 勵 , 對 神 對 人 , 常 存 無 虧 的 良 心 。
17 過 了 幾 年 , 我 帶 著 賙 濟 本 國 的 捐 項 和 供 獻 的 物 上 去 。
18 正 獻 的 時 候 , 他 們 看 見 我 在 殿 裡 已 經 潔 淨 了 , 並 沒 有 聚 眾 , 也 沒 有 吵 嚷 , 惟 有 幾 個 從 亞 西 亞 來 的 猶 太 人 。
19 他 們 若 有 告 我 的 事 , 就 應 當 到 你 面 前 來 告 我 。
Public Domain