提多書 2:9

9 勸 僕 人 要 順 服 自 己 的 主 人 , 凡 事 討 他 的 喜 歡 , 不 可 頂 撞 他 ,

提多書 2:9 Meaning and Commentary

Titus 2:9

[Exhort] servants to be obedient to their own masters
And not others, whether they be believers, or unbelievers, gentle or froward, all their lawful commands ought to be obeyed; (See Gill on Ephesians 6:5) and to please [them] well in all things; not only to obey and serve them, and do what they order, but to seek and endeavour to do it in such a way as may be grateful, acceptable, and well pleasing to them, whereby an interest in their affection, esteem, and commendation, may be gained: and this should be done always, and in all things, that are not contrary to a good conscience and to the Christian religion, and to the laws of God and nature. Or "that they may be well pleased in all things"; that is, be satisfied and contented with such things as they have, and in their state and condition as servants, and cheerfully abide in the calling wherein they are called:

not answering again;
replying to their masters' orders, or complaints, either in a pert, or saucy, or grumbling manner; an evil very incident to servants, and which greatly provokes.

提多書 2:9 In-Context

7 你 自 己 凡 事 要 顯 出 善 行 的 榜 樣 ; 在 教 訓 上 要 正 直 、 端 莊 ,
8 言 語 純 全 , 無 可 指 責 , 叫 那 反 對 的 人 , 既 無 處 可 說 我 們 的 不 是 , 便 自 覺 羞 愧 。
9 勸 僕 人 要 順 服 自 己 的 主 人 , 凡 事 討 他 的 喜 歡 , 不 可 頂 撞 他 ,
10 不 可 私 拿 東 西 ; 要 顯 為 忠 誠 , 以 致 凡 事 尊 榮 我 們 救 主 神 的 道 。
11 因 為 神 救 眾 人 的 恩 典 已 經 顯 明 出 來 ,
Public Domain