Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

提摩太前書 3:14

Listen to 提摩太前書 3:14
14 我 指 望 快 到 你 那 裡 去 , 所 以 先 將 這 些 事 寫 給 你 。

提摩太前書 3:14 Meaning and Commentary

1 Timothy 3:14

These things write I unto thee
Concerning the offices of bishops and deacons, their several qualifications, and the rules of judging of persons fit for such service:

hoping to come unto thee shortly;
at Ephesus. He could not tell whether he could come or not, and therefore makes no promise, but hoped he should; and since it was uncertain, he thought fit to write the above things for his instruction and use.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

提摩太前書 3:14 In-Context

12 執 事 只 要 作 一 個 婦 人 的 丈 夫 , 好 好 管 理 兒 女 和 自 己 的 家 。
13 因 為 善 作 執 事 的 , 自 己 就 得 到 美 好 的 地 步 , 並 且 在 基 督 耶 穌 裡 的 真 道 上 大 有 膽 量 。
14 我 指 望 快 到 你 那 裡 去 , 所 以 先 將 這 些 事 寫 給 你 。
15 倘 若 我 耽 延 日 久 , 你 也 可 以 知 道 在 神 的 家 中 當 怎 樣 行 。 這 家 就 是 永 生 神 的 教 會 , 真 理 的 柱 石 和 根 基 。
16 大 哉 , 敬 虔 的 奧 祕 ! 無 人 不 以 為 然 : 就 是 神 在 肉 身 顯 現 , 被 聖 靈 稱 義 ( 或 作 : 在 靈 性 稱 義 ) , 被 天 使 看 見 , 被 傳 於 外 邦 , 被 世 人 信 服 , 被 接 在 榮 耀 裡 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in