提摩太前書 5:12

12 他 們 被 定 罪 , 是 因 廢 棄 了 當 初 所 許 的 願 ;

提摩太前書 5:12 Meaning and Commentary

Ver. 12 Having damnation]
Not for their second marriage, but for their wantonness against Christ, or their sinful and luxurious way of living, contrary to the Gospel of Christ: and this is to be understood not of eternal damnation, which cannot, with propriety, be said to be had now; but either of the reproach and scandal cast upon them, and religion, for their wantonness; or the judgment and censure of the church for the same; or having sin, and the guilt of sin upon them, in which sense the word is used, ( Romans 5:16 ) .

Because they have cast off their first faith;
or that faith which they first professed, even the doctrine of faith; which they may be said to cast off, because they walked not according to it, their conversation was not becoming their profession of it; and though they continued to profess the same faith they did in words, yet in works they denied it, or cast it off; for which reason they fell under the notice, judgment, and condemnation of the church, as well as exposed themselves to the reproach of men.

提摩太前書 5:12 In-Context

10 又 有 行 善 的 名 聲 , 就 如 養 育 兒 女 , 接 待 遠 人 , 洗 聖 徒 的 腳 , 救 濟 遭 難 的 人 , 竭 力 行 各 樣 善 事 。
11 至 於 年 輕 的 寡 婦 , 就 可 以 辭 他 ; 因 為 他 們 的 情 慾 發 動 , 違 背 基 督 的 時 候 就 想 要 嫁 人 。
12 他 們 被 定 罪 , 是 因 廢 棄 了 當 初 所 許 的 願 ;
13 並 且 他 們 又 習 慣 懶 惰 , 挨 家 閒 遊 ; 不 但 是 懶 惰 , 又 說 長 道 短 , 好 管 閒 事 , 說 些 不 當 說 的 話 。
14 所 以 我 願 意 年 輕 的 寡 婦 嫁 人 , 生 養 兒 女 , 治 理 家 務 , 不 給 敵 人 辱 罵 的 把 柄 。
Public Domain