希伯來書 6:8

8 若 長 荊 棘 和 蒺 藜 , 必 被 廢 棄 , 近 於 咒 詛 , 結 局 就 是 焚 燒 。

希伯來書 6:8 Meaning and Commentary

Hebrews 6:8

But that which beareth thorns and briers
To which wicked men answer; who are unfruitful and unprofitable, and are hurtful, pricking and grieving, by their wicked lives and conversations, by their bitter and reproachful words, and by their violent and cruel persecutions; and particularly carnal professors, and especially apostates, such as before described; for to such earth, professors of religion may be compared, who are worldly, slothful, defrauding and overreaching, carnal and wanton; as also heretical men, and such as turn from the faith, deny it, and persecute the saints: and the things or actions produced by them are aptly expressed by "thorns and briers"; such as errors, heresies, and evil works of all kinds; and which show that the seed of the word was never sown in their hearts, and that that which they bear, or throw out, is natural to them: and such earth is rejected;
as such men are, both by the church, and by God himself; or "reprobate", as they are concerning the faith, and to every good work; and are given up by God to a reprobate mind: and is "nigh unto cursing"; and such men are cursed already by the law, being under its sentence of curse and condemnation; and are nigh to the execution of it; referring either to the destruction of Jerusalem, which was near at hand; or to the final judgment, when they shall hear, Go, ye cursed: whose end is to be burned;
with everlasting and unquenchable fire, in the lake which burns with fire and brimstone.

希伯來書 6:8 In-Context

6 若 是 離 棄 道 理 , 就 不 能 叫 他 們 從 新 懊 悔 了 。 因 為 他 們 把 神 的 兒 子 重 釘 十 字 架 , 明 明 的 羞 辱 他 。
7 就 如 一 塊 田 地 , 吃 過 屢 次 下 的 雨 水 , 生 長 菜 蔬 , 合 乎 耕 種 的 人 用 , 就 從 神 得 福 ;
8 若 長 荊 棘 和 蒺 藜 , 必 被 廢 棄 , 近 於 咒 詛 , 結 局 就 是 焚 燒 。
9 親 愛 的 弟 兄 們 , 我 們 雖 是 這 樣 說 , 卻 深 信 你 們 的 行 為 強 過 這 些 , 而 且 近 乎 得 救 。
10 因 為 神 並 非 不 公 義 , 竟 忘 記 你 們 所 做 的 工 和 你 們 為 他 名 所 顯 的 愛 心 , 就 是 先 前 伺 候 聖 徒 , 如 今 還 是 伺 候 。
Public Domain