Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

雅各書 2:7

Listen to 雅各書 2:7
7 他 們 不 是 褻 瀆 你 們 所 敬 奉 ( 所 敬 奉 : 或 作 被 稱 ) 的 尊 名 麼 ?

雅各書 2:7 Meaning and Commentary

Ver. 7 Do they not blaspheme that worthy name
Of Christ, or Christians;

by the which ye are called?
and which, as before, may design either unbelieving rich men, whether among Jews, or Gentiles, who blasphemed and cursed the name of Christ, and compelled others to do so likewise; or such who professed the Christian religion, who by their supercilious and disdainful treatment of their poor brethren, and by their dragging of them to the tribunals of the Heathens, and distressing them with vexatious law suits there, caused the name of Christ, after which they were called Christians, to be blasphemed and evil spoken of, among the Gentiles.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

雅各書 2:7 In-Context

5 我 親 愛 的 弟 兄 們 , 請 聽 , 神 豈 不 是 揀 選 了 世 上 的 貧 窮 人 , 叫 他 們 在 信 上 富 足 , 並 承 受 他 所 應 許 給 那 些 愛 他 之 人 的 國 麼 ?
6 你 們 反 倒 羞 辱 貧 窮 人 。 那 富 足 人 豈 不 是 欺 壓 你 們 、 拉 你 們 到 公 堂 去 麼 ?
7 他 們 不 是 褻 瀆 你 們 所 敬 奉 ( 所 敬 奉 : 或 作 被 稱 ) 的 尊 名 麼 ?
8 經 上 記 著 說 : 「 要 愛 人 如 己 。 」 你 們 若 全 守 這 至 尊 的 律 法 , 才 是 好 的 。
9 但 你 們 若 按 外 貌 待 人 , 便 是 犯 罪 , 被 律 法 定 為 犯 法 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in