Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

耶利米哀歌 3:36

Listen to 耶利米哀歌 3:36
36 或 在 人 的 訟 事 上 顛 倒 是 非 , 這 都 是 主 看 不 上 的 。

Images for 耶利米哀歌 3:36

耶利米哀歌 3:36 Meaning and Commentary

Lamentations 3:36

To subvert a man in his cause
A poor man, as the Targum, which aggravates it; as by courses and methods taken in an open court, so by secret underhand ways, to get the cause from him, and injure him in his property: the Lord approveth not;
or, "seeth not" F7; which some understand as spoken by wicked men, who do the above things, and flatter themselves that God sees not, and takes no notice of them, ( Ezekiel 9:9 ) ; and others read it interrogatively, "doth not the Lord see?" F8 he does; he sees all the actions of men, nothing is hid from him; but he sees not with approbation; he do not look upon such things with delight and pleasure, but with abhorrence, ( Habakkuk 1:13 ) . The Targum is,

``is it possible that it should not be revealed before the Lord?''

FOOTNOTES:

F7 (har al) "non vidit, vel videt", Pagninus, Montanus, Calvin.
F8 "Non videret?" Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

耶利米哀歌 3:36 In-Context

34 人 將 世 上 被 囚 的 踹 ( 原 文 是 壓 ) 在 腳 下 ,
35 或 在 至 高 者 面 前 屈 枉 人 ,
36 或 在 人 的 訟 事 上 顛 倒 是 非 , 這 都 是 主 看 不 上 的 。
37 除 非 主 命 定 , 誰 能 說 成 就 成 呢 ?
38 禍 福 不 都 出 於 至 高 者 的 口 嗎 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in