Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以賽亞書 14:15

Listen to 以賽亞書 14:15
15 然 而 , 你 必 墜 落 陰 間 , 到 坑 中 極 深 之 處 。

Images for 以賽亞書 14:15

以賽亞書 14:15 Meaning and Commentary

Isaiah 14:15

Yet thou shalt be brought down to hell
Into a very low and miserable condition; see ( Matthew 11:23 ) instead of ascending to heaven: or "to the grave"; though, inasmuch as afterwards a burial is denied him, the word may be taken for the infernal pit, and so is, as much as can be, opposed to heaven; and this will be true of antichrist, when the beast and false prophet will be cast alive into the lake of fire, ( Revelation 19:20 ) : to the sides of the pit;
instead of being on the mount of the congregation in the sides of the north; another word for hell, the pit of corruption, and the bottomless pit. The Targum is,

``to the ends of the lake of the house of perdition;''
the place of everlasting destruction.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以賽亞書 14:15 In-Context

13 你 心 裡 曾 說 : 我 要 升 到 天 上 ; 我 要 高 舉 我 的 寶 座 在 神 眾 星 以 上 ; 我 要 坐 在 聚 會 的 山 上 , 在 北 方 的 極 處 。
14 我 要 升 到 高 雲 之 上 ; 我 要 與 至 上 者 同 等 。
15 然 而 , 你 必 墜 落 陰 間 , 到 坑 中 極 深 之 處 。
16 凡 看 見 你 的 都 要 定 睛 看 你 , 留 意 看 你 , 說 : 使 大 地 戰 抖 , 使 列 國 震 動 ,
17 使 世 界 如 同 荒 野 , 使 城 邑 傾 覆 , 不 釋 放 被 擄 的 人 歸 家 , 是 這 個 人 嗎 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in