以賽亞書 23:17

17 七 十 年 後 , 耶 和 華 必 眷 顧 推 羅 , 他 就 仍 得 利 息 ( 原 文 是 雇 價 ; 下 同 ) , 與 地 上 的 萬 國 交 易 ( 原 文 是 行 淫 ) 。

以賽亞書 23:17 Meaning and Commentary

Isaiah 23:17

And it shall come to pass after the end of seventy years,
&c.] When the seventy years before mentioned are ended: that the Lord will visit Tyre;
not in judgment, as before, but in mercy: and she shall return to her hire;
trade and merchandise; that shall revive, and be as in times past: and shall commit fornication with all the kingdoms of the world,
upon the face of the earth;
be a mart of nations again, as in ( Isaiah 23:3 ) that is, trade and traffic with all nations of the earth, in the most ample and public manner; this is called committing fornication, in agreement with the simile of a harlot before used, whereunto Tyre is compared; as well as to observe the illicit ways and methods used in her commerce. The Targum is,

``and her merchandise shall be sufficient to all the kingdoms of the people, which are upon the face of the earth;''
and so the Septuagint,
``and shall be a mart to all the kingdoms of the world, upon the face of the earth.''
The phrase is used of mystical Tyre or Babylon, and of her merchants, in ( Revelation 18:3 ) .

以賽亞書 23:17 In-Context

15 到 那 時 , 推 羅 必 被 忘 記 七 十 年 , 照 著 一 王 的 年 日 。 七 十 年 後 , 推 羅 的 景 況 必 像 妓 女 所 唱 的 歌 :
16 你 這 被 忘 記 的 妓 女 啊 , 拿 琴 周 流 城 內 , 巧 彈 多 唱 , 使 人 再 想 念 你 。
17 七 十 年 後 , 耶 和 華 必 眷 顧 推 羅 , 他 就 仍 得 利 息 ( 原 文 是 雇 價 ; 下 同 ) , 與 地 上 的 萬 國 交 易 ( 原 文 是 行 淫 ) 。
18 他 的 貨 財 和 利 息 要 歸 耶 和 華 為 聖 , 必 不 積 攢 存 留 ; 因 為 他 的 貨 財 必 為 住 在 耶 和 華 面 前 的 人 所 得 , 使 他 們 吃 飽 , 穿 耐 久 的 衣 服 。
Public Domain