以賽亞書 36:16

16 不 要 聽 希 西 家 的 話 , 因 亞 述 王 如 此 說 : 你 們 要 與 我 和 好 。 出 來 投 降 我 , 各 人 就 可 以 吃 自 己 葡 萄 樹 和 無 花 果 樹 的 果 子 , 喝 自 己 井 裡 的 水 。

以賽亞書 36:16 Meaning and Commentary

Isaiah 36:16

Hearken not to Hezekiah
To his exhortations and persuasions to trust in the Lord; nor would he have them obey him in things civil, any more than hearken to him in things sacred, though their liege lord and sovereign; for his view and endeavour were to stir them up to mutiny and rebellion; and so the Targum,

``do not obey Hezekiah:''
or receive any orders from him, or pay any regard to them: for thus saith the king of Assyria, make an agreement with me by a
present;
or, "make a blessing with me" F9; either send a large and liberal gift to secure his favour, and their happiness; a most insolent and unrighteous demand this, when he had already received three hundred talents of silver, and thirty talents of gold, to withdraw his army; or make a blessed peace with me; suggesting that it would turn more to their account to give up themselves to him, than to be in the condition they were; so the Targum, ``make peace with me:'' this sense Ben Melech gives; and the Septuagint version is, "if ye would be blessed" F11, or happy, come out to me;
forsake your king, throw off your allegiance to him, surrender yourselves and city to me: and eat ye everyone of his vine, and everyone of his fig tree: and
drink ye everyone the waters of his own cistern;
promising liberty and property, but does not tell them how long they should enjoy them; he signifies that they should enjoy everything that was necessary, convenient, and delightful; vines and fig trees are mentioned, because common in Judea, and all had cisterns near them for their use; unless this last clause is to be understood of everyone having their own wives; see ( Proverbs 5:15 ) as the other clauses may design the enjoyment of their estates and possessions, without any molestation or infringement of them; see ( Micah 4:4 ) .
FOOTNOTES:

F9 (hkrb yta wve) "facit mecum benedictionem", V. L. Pagninus, Montanus.
F11 (ei boulesye euloghyhnai) , Sept.

以賽亞書 36:16 In-Context

14 王 如 此 說 : 你 們 不 要 被 希 西 家 欺 哄 了 , 因 他 不 能 拯 救 你 們 。
15 也 不 要 聽 希 西 家 使 你 們 倚 靠 耶 和 華 說 : 耶 和 華 必 要 拯 救 我 們 , 這 城 必 不 交 在 亞 述 王 的 手 中 。
16 不 要 聽 希 西 家 的 話 , 因 亞 述 王 如 此 說 : 你 們 要 與 我 和 好 。 出 來 投 降 我 , 各 人 就 可 以 吃 自 己 葡 萄 樹 和 無 花 果 樹 的 果 子 , 喝 自 己 井 裡 的 水 。
17 等 我 來 領 你 們 到 一 個 地 方 , 與 你 們 本 地 一 樣 , 就 是 有 五 殼 和 新 酒 之 地 , 有 糧 食 和 葡 萄 園 之 地 。
18 你 們 要 謹 防 , 恐 怕 希 西 家 勸 導 你 們 說 : 耶 和 華 必 拯 救 我 們 。 列 國 的   神 有 哪 一 個 救 他 本 國 脫 離 亞 述 王 的 手 呢 ?
Public Domain