以賽亞書 41:5

5 海 島 看 見 就 都 害 怕 ; 地 極 也 都 戰 兢 , 就 近 前 來 。

以賽亞書 41:5 Meaning and Commentary

Isaiah 41:5

The isles saw it, and feared
Not the victory which Abraham got over the kings; nor Cyrus's expedition against Babylon, and other nations, and his deliverance of the Jews; but the progress of the Gospel, through the ministry of the Apostle Paul: the idolatrous inhabitants of the Gentile nations saw great multitudes embracing and professing the Gospel; they saw their idols neglected, and their temples abandoned; they feared what would be the consequence of all this, that their old religion their fathers retained, and they were brought up in, would be abolished; and especially a panic seized the priests on this account, whose livelihood depended upon it: the ends of the earth were afraid;
for the sound of the Gospel by him, and other apostles, went into all the earth, and their words to the end of the world, ( Romans 10:18 ) meaning the inhabitants that dwelt in the furthest parts of the earth, where ignorance and idolatry wholly reigned: they drew near, and came: not to God, nor to Abraham, or Cyrus; rather to their gods, to exert themselves in the defence of their religion; or, which is best, they got together to consult what was proper to be done on such an emergency.

以賽亞書 41:5 In-Context

3 他 追 趕 他 們 , 走 他 所 未 走 的 道 , 坦 然 前 行 。
4 誰 行 做 成 就 這 事 , 從 起 初 宣 召 歷 代 呢 ? 就 是 我 ─ 耶 和 華 ! 我 是 首 先 的 , 也 與 末 後 的 同 在 。
5 海 島 看 見 就 都 害 怕 ; 地 極 也 都 戰 兢 , 就 近 前 來 。
6 他 們 各 人 幫 助 鄰 舍 , 各 人 對 弟 兄 說 : 壯 膽 罷 !
7 木 匠 勉 勵 銀 匠 , 用 鎚 打 光 的 勉 勵 打 砧 的 , 論 銲 工 說 , 銲 得 好 ; 又 用 釘 子 釘 穩 , 免 得 偶 像 動 搖 。
Public Domain