以賽亞書 42:2

2 他 不 喧 嚷 , 不 揚 聲 , 也 不 使 街 上 聽 見 他 的 聲 音 。

以賽亞書 42:2 Meaning and Commentary

Isaiah 42:2

He shall not cry
. According to Aben Ezra and Kimchi, as a judge in court is obliged to extend his voice that he may be heard: the Evangelist Matthew renders it, "he shall not strive"; or contend in a disputatious way, about mere words and things to no profit, or litigate a point in law; he shall bring no complaints, or enter an action against any, but rather suffer wrong, as he advises his followers, ( Matthew 5:40 ) , for this does not respect the lowness of his voice in his ministry; in this sense he often cried, as Wisdom is said to do, ( Proverbs 1:20 Proverbs 1:21 ) ( 8:1-3 ) ( John 7:37 ) : "nor lift up"; that is, his voice, as Jarchi, Kimchi, and Ben Melech supply it; or, as others, he shall not lift up faces, or accept persons; and so the Vulgate Latin version renders it, neither shall he accept any person;
or the person of any man, which is true of Christ; but the former sense seems best, which agrees with what goes before and follows after: nor cause his voice to be heard in the street;
his voice was heard in the street in a ministerial way; he sometimes preached in the street, as in many other public places, ( Luke 13:26 ) , but not in a clamorous contentious way; not in an opprobrious and menacing manner; nor in a way of ostentation, boasting of himself, his doctrines, and miracles, but behaved with great humility and meekness; his kingdom was without pomp and noise, which worldly princes are attended with; but this was not to be, nor was it his case; (See Gill on Matthew 12:19).

以賽亞書 42:2 In-Context

1 看 哪 , 我 的 僕 人 ─ 我 所 扶 持 所 揀 選 、 心 裡 所 喜 悅 的 ! 我 已 將 我 的 靈 賜 給 他 ; 他 必 將 公 理 傳 給 外 邦 。
2 他 不 喧 嚷 , 不 揚 聲 , 也 不 使 街 上 聽 見 他 的 聲 音 。
3 壓 傷 的 蘆 葦 , 他 不 折 斷 ; 將 殘 的 燈 火 , 他 不 吹 滅 。 他 憑 真 實 將 公 理 傳 開 。
4 他 不 灰 心 , 也 不 喪 膽 , 直 到 他 在 地 上 設 立 公 理 ; 海 島 都 等 候 他 的 訓 誨 。
5 創 造 諸 天 , 鋪 張 穹 蒼 , 將 地 和 地 所 出 的 一 併 鋪 開 , 賜 氣 息 給 地 上 的 眾 人 , 又 賜 靈 性 給 行 在 其 上 之 人 的   神 耶 和 華 , 他 如 此 說 :
Public Domain