Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以賽亞書 52:5

Listen to 以賽亞書 52:5
5 耶 和 華 說 : 我 的 百 姓 既 是 無 價 被 擄 去 , 如 今 我 在 這 裡 做 甚 麼 呢 ? 耶 和 華 說 : 轄 制 他 們 的 人 呼 叫 , 我 的 名 整 天 受 褻 瀆 。

以賽亞書 52:5 Meaning and Commentary

Isaiah 52:5

Now therefore what have I here, saith the Lord, that my people
is taken away for nought?
&c.] Or what do I get by it, that my people should be taken and held in captivity without cause? I am no gainer, but a loser by it, as it afterwards appears; and therefore why should I sit still, and delay the deliverance of my people any longer? but as I have delivered Israel out of Egypt, and the Jews from Babylon, so will I deliver my people out of mystical Babylon, spiritually called Sodom and Egypt. They that rule over them cause them to howl, saith the Lord;
they that hath carried them captive, and exercised a tyrannical power over them, cause them to howl under their bondage and slavery, as the Israelites formerly in Egypt; wherefore the Lord is moved with compassion to them, and since neither he nor they were gainers, but losers by their captivity, he determines to deliver them: or it may be rendered, "they cause its rulers to howl" F9, or his rulers howl; not the common people only, but their governors, civil and ecclesiastical; so Aben Ezra interprets it not of Heathen rulers, but of the great men of Israel: and my name continually every day is blasphemed;
by ascribing their extent of power and authority, their dominions and conquests, not to the Lord, but to their idols, whom they worship, to such or such a saint; opening their mouths in blasphemy against God, his name and tabernacle, and his people, ( Revelation 13:5 Revelation 13:6 ) . The Targum is,

``and always, all the day, because of the worship of my name, they provoke.''
The Septuagint is, "for you always my name is blasphemed among the Gentiles"; see ( Romans 2:24 ) .
FOOTNOTES:

F9 (wlylyhy wlvm) "dominatores ejus ululare facient", Montanus; "dominus ipsius ejulant", Junius & Tremellius, Vitringa; "ululant", Piscator; "qui habent potestatem in eum ejulant", Cocceius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以賽亞書 52:5 In-Context

3 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 是 無 價 被 賣 的 , 也 必 無 銀 被 贖 。
4 主 耶 和 華 如 此 說 : 起 先 我 的 百 姓 下 到 埃 及 , 在 那 裡 寄 居 , 又 有 亞 述 人 無 故 欺 壓 他 們 。
5 耶 和 華 說 : 我 的 百 姓 既 是 無 價 被 擄 去 , 如 今 我 在 這 裡 做 甚 麼 呢 ? 耶 和 華 說 : 轄 制 他 們 的 人 呼 叫 , 我 的 名 整 天 受 褻 瀆 。
6 所 以 , 我 的 百 姓 必 知 道 我 的 名 ; 到 那 日 他 們 必 知 道 說 這 話 的 就 是 我 。 看 哪 , 是 我 !
7 那 報 佳 音 , 傳 平 安 , 報 好 信 , 傳 救 恩 的 , 對 錫 安 說 : 你 的   神 作 王 了 ! 這 人 的 腳 登 山 何 等 佳 美 !
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in