以西結書 11:7

7 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 殺 在 城 中 的 人 就 是 肉 , 這 城 就 是 鍋 ; 你 們 卻 要 從 其 中 被 帶 出 去 。

以西結書 11:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 11:7

Therefore thus saith the Lord God
Applying the parabolical expressions they had derided, and explaining them, in a different sense from what they had put upon them: your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh;
the prophets they had killed; the persons, who had died innocently for crimes laid to their charge they had not been guilty of; and such who had fallen by one judgment or another since the siege, they were the persons intended by "the flesh", and not such as were alive; and therefore could promise themselves nothing from this proverb they had taken up, and scoffed at: and this [city is] the cauldron;
that holds the slain, and in which they will lie and continue, and not the living: but I will bring you forth out of the midst of it:
where they promised themselves safety, and a long continuance; yet should not abide, but be carried captive.

以西結書 11:7 In-Context

5 耶 和 華 的 靈 降 在 我 身 上 , 對 我 說 : 你 當 說 , 耶 和 華 如 此 說 : 以 色 列 家 啊 , 你 們 口 中 所 說 的 , 心 裡 所 想 的 , 我 都 知 道 。
6 你 們 在 這 城 中 殺 人 增 多 , 使 被 殺 的 人 充 滿 街 道 。
7 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 殺 在 城 中 的 人 就 是 肉 , 這 城 就 是 鍋 ; 你 們 卻 要 從 其 中 被 帶 出 去 。
8 你 們 怕 刀 劍 , 我 必 使 刀 劍 臨 到 你 們 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
9 我 必 從 這 城 中 帶 出 你 們 去 , 交 在 外 邦 人 的 手 中 , 且 要 在 你 們 中 間 施 行 審 判 。
Public Domain