Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以西結書 12:20

Listen to 以西結書 12:20
20 有 居 民 的 城 邑 必 變 為 荒 場 , 地 也 必 變 為 荒 廢 ; 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。

以西結書 12:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 12:20

And the cities that are inhabited shall be laid waste
Not only the city of Jerusalem, but the other cities of Judea; as they were by the Chaldeans, which were then full of inhabitants: and the land shall be desolate;
the whole land of Judea be destitute of men and cattle, and lie uncultivated, and become barren and unfruitful: and ye shall know that I [am] the Lord;
who were then captives in Babylon, as well as those who should be dispersed among the nations would; see ( Ezekiel 12:15 Ezekiel 12:16 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以西結書 12:20 In-Context

18 人 子 啊 , 你 吃 飯 必 膽 戰 , 喝 水 必 惶 惶 憂 慮 。
19 你 要 對 這 地 的 百 姓 說 : 主 耶 和 華 論 耶 路 撒 冷 和 以 色 列 地 的 居 民 如 此 說 , 他 們 吃 飯 必 憂 慮 , 喝 水 必 驚 惶 。 因 其 中 居 住 的 眾 人 所 行 強 暴 的 事 , 這 地 必 然 荒 廢 , 一 無 所 存 。
20 有 居 民 的 城 邑 必 變 為 荒 場 , 地 也 必 變 為 荒 廢 ; 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
21 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
22 人 子 啊 , 在 你 們 以 色 列 地 怎 麼 有 這 俗 語 , 說 日 子 遲 延 , 一 切 異 象 都 落 了 空 呢 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in