以西結書 28:19

19 各 國 民 中 , 凡 認 識 你 的 , 都 必 為 你 驚 奇 。 你 令 人 驚 恐 , 不 再 存 留 於 世 , 直 到 永 遠 。

以西結書 28:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:19

All they that know thee among the people shall be astonished
at thee
At thy fall; that such a mighty city, and powerful prince, should be destroyed at once; that, from such a height of prosperity, they should be brought to so low an estate of adversity; this will be the astonishment of kings, merchants, and others, that knew the riches, power, and flourishing estate of Rome, as before observed: thou shalt be a terror;
to the said persons, who will be afraid to come nigh for fear of the same torments and punishment, ( Revelation 18:10 Revelation 18:15 ) , or, though thou "hast been a terror"; or "terrors"; exceeding terrible to others in time past, yet now, as the Targum,

``I will give thee (or make thee) as if thou wast not:''
and never shalt thou be any more;
as thou hast been, or after thy last destruction; so mystical Tyre or Babylon shall be no more, when once destroyed, ( Revelation 18:21 ) .

以西結書 28:19 In-Context

17 你 因 美 麗 心 中 高 傲 , 又 因 榮 光 敗 壞 智 慧 , 我 已 將 你 摔 倒 在 地 , 使 你 倒 在 君 王 面 前 , 好 叫 他 們 目 睹 眼 見 。
18 你 因 罪 孽 眾 多 , 貿 易 不 公 , 就 褻 瀆 你 那 裡 的 聖 所 。 故 此 , 我 使 火 從 你 中 間 發 出 , 燒 滅 你 , 使 你 在 所 有 觀 看 的 人 眼 前 變 為 地 上 的 爐 灰 。
19 各 國 民 中 , 凡 認 識 你 的 , 都 必 為 你 驚 奇 。 你 令 人 驚 恐 , 不 再 存 留 於 世 , 直 到 永 遠 。
20 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
21 人 子 啊 , 你 要 向 西 頓 預 言 攻 擊 他 ,
Public Domain