Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以西結書 36:7

Listen to 以西結書 36:7
7 所 以 我 起 誓 說 : 你 們 四 圍 的 外 邦 人 總 要 擔 當 自 己 的 羞 辱 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。

以西結書 36:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 36:7

Therefore thus saith the Lord God
This being the case, the people of God being in distress, and under shame and disgrace, and the enemy insulting them, and triumphing over them: I have lifted up mine hand;
solemnly swore; lifting up of the hand being a rite used by men when they swore, ( Genesis 14:22 ) : surely the Heathen that are about you, they shall bear their shame;
the punishment of their shame; that which is justly due to them for reproaching and putting to shame the people of God: or they shall be a laughing stock to others, and be reproached and derided themselves, and so be paid in their own coin; a just retaliation this for their treatment of the Jews.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以西結書 36:7 In-Context

5 主 耶 和 華 對 你 們 如 此 說 : 我 真 發 憤 恨 如 火 , 責 備 那 其 餘 的 外 邦 人 和 以 東 的 眾 人 。 他 們 快 樂 滿 懷 , 心 存 恨 惡 , 將 我 的 地 歸 自 己 為 業 , 又 看 為 被 棄 的 掠 物 。
6 所 以 , 你 要 指 著 以 色 列 地 說 預 言 , 對 大 山 小 岡 、 水 溝 山 谷 說 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 我 發 憤 恨 和 忿 怒 說 , 因 你 們 曾 受 外 邦 人 的 羞 辱 ,
7 所 以 我 起 誓 說 : 你 們 四 圍 的 外 邦 人 總 要 擔 當 自 己 的 羞 辱 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
8 以 色 列 山 哪 , 你 必 發 枝 條 , 為 我 的 民 以 色 列 結 果 子 , 因 為 他 們 快 要 來 到 。
9 看 哪 , 我 是 幫 助 你 的 , 也 必 向 你 轉 意 , 使 你 得 以 耕 種 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in