Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以西結書 39:1

Listen to 以西結書 39:1
1 人 子 啊 , 你 要 向 歌 革 發 預 言 攻 擊 他 , 說 主 耶 和 華 如 此 說 : 羅 施 、 米 設 、 土 巴 的 王 歌 革 啊 , 我 與 你 為 敵 。

以西結書 39:1 Meaning and Commentary

Ezekiel 39:1

Therefore, thou son of man, prophesy against Gog
As he had been ordered to do before, and must still continue to do it: behold, I am against thee, O Gog;
which is repeated for the confirmation of it, and to inject terror into him; for terrible it is to have God against any: the chief prince of Meshech and Tubal; (See Gill on Ezekiel 38:2), the Septuagint version adds "Ros" here as there.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以西結書 39:1 In-Context

1 人 子 啊 , 你 要 向 歌 革 發 預 言 攻 擊 他 , 說 主 耶 和 華 如 此 說 : 羅 施 、 米 設 、 土 巴 的 王 歌 革 啊 , 我 與 你 為 敵 。
2 我 必 調 轉 你 , 領 你 前 往 , 使 你 從 北 方 的 極 處 上 來 , 帶 你 到 以 色 列 的 山 上 。
3 我 必 從 你 左 手 打 落 你 的 弓 , 從 你 右 手 打 掉 你 的 箭 。
4 你 和 你 的 軍 隊 , 並 同 著 你 的 列 國 人 , 都 必 倒 在 以 色 列 的 山 上 。 我 必 將 你 給 各 類 的 鷙 鳥 和 田 野 的 走 獸 作 食 物 。
5 你 必 倒 在 田 野 , 因 為 我 曾 說 過 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in