Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以斯拉記 2:68

Listen to 以斯拉記 2:68
68 有 些 族 長 到 了 耶 路 撒 冷 耶 和 華 殿 的 地 方 , 便 為   神 的 殿 甘 心 獻 上 禮 物 , 要 重 新 建 造 。

以斯拉記 2:68 Meaning and Commentary

Ezra 2:68

And some of the chief of the fathers, when they came to the
house of the Lord that is at Jerusalem
That is, when they came to the place where it formerly stood, and where were still the ruins of it:

offered freely for the house of God, to set it up in its place;
to rebuild it upon the spot where it formerly stood; this they did besides the freewill offerings they brought with them from Babylon.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以斯拉記 2:68 In-Context

66 他 們 有 馬 七 百 三 十 六 匹 , 騾 子 二 百 四 十 五 匹 ,
67 駱 駝 四 百 三 十 五 隻 , 驢 六 千 七 百 二 十 匹 。
68 有 些 族 長 到 了 耶 路 撒 冷 耶 和 華 殿 的 地 方 , 便 為   神 的 殿 甘 心 獻 上 禮 物 , 要 重 新 建 造 。
69 他 們 量 力 捐 入 工 程 庫 的 金 子 六 萬 一 千 達 利 克 , 銀 子 五 千 彌 拿 , 並 祭 司 的 禮 服 一 百 件 。
70 於 是 祭 司 、 利 未 人 、 民 中 的 一 些 人 、 歌 唱 的 、 守 門 的 、 尼 提 寧 , 並 以 色 列 眾 人 , 各 住 在 自 己 的 城 裡 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in