Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以斯拉記 8:32

Listen to 以斯拉記 8:32
32 我 們 到 了 耶 路 撒 冷 , 在 那 裡 住 了 三 日 。

以斯拉記 8:32 Meaning and Commentary

Ezra 8:32

And we came to Jerusalem, and abode there three days.
] Before they went about any business, delivered what was committed to them for the use of the temple, and the commissions to the king's officers; as it was but proper they should have some rest after such a fatiguing journey.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以斯拉記 8:32 In-Context

30 於 是 , 祭 司 、 利 未 人 按 著 分 量 接 受 金 銀 和 器 皿 , 要 帶 到 耶 路 撒 冷 我 們   神 的 殿 裡 。
31 正 月 十 二 日 , 我 們 從 亞 哈 瓦 河 邊 起 行 , 要 往 耶 路 撒 冷 去 。 我 們   神 的 手 保 佑 我 們 , 救 我 們 脫 離 仇 敵 和 路 上 埋 伏 之 人 的 手 。
32 我 們 到 了 耶 路 撒 冷 , 在 那 裡 住 了 三 日 。
33 第 四 日 , 在 我 們   神 的 殿 裡 把 金 銀 和 器 皿 都 秤 了 , 交 在 祭 司 烏 利 亞 的 兒 子 米 利 末 的 手 中 。 同 著 他 有 非 尼 哈 的 兒 子 以 利 亞 撒 , 還 有 利 未 人 耶 書 亞 的 兒 子 約 撒 拔 和 賓 內 的 兒 子 挪 亞 底 。
34 當 時 都 點 了 數 目 , 按 著 分 量 寫 在 冊 上 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in