Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以斯拉記 8:34

Listen to 以斯拉記 8:34
34 當 時 都 點 了 數 目 , 按 著 分 量 寫 在 冊 上 。

以斯拉記 8:34 Meaning and Commentary

Ezra 8:34

By number and by weight of everyone
They were delivered in by tale and weight, which exactly agreed to the number and weight in which they received them:

and all the weight was written at that time;
an account was taken in writing, and laid up, that it might not only be known hereafter what freewill offerings had been made in Babylon, but that it might be a voucher for the fidelity and integrity of those that brought them, should it ever be called in question.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以斯拉記 8:34 In-Context

32 我 們 到 了 耶 路 撒 冷 , 在 那 裡 住 了 三 日 。
33 第 四 日 , 在 我 們   神 的 殿 裡 把 金 銀 和 器 皿 都 秤 了 , 交 在 祭 司 烏 利 亞 的 兒 子 米 利 末 的 手 中 。 同 著 他 有 非 尼 哈 的 兒 子 以 利 亞 撒 , 還 有 利 未 人 耶 書 亞 的 兒 子 約 撒 拔 和 賓 內 的 兒 子 挪 亞 底 。
34 當 時 都 點 了 數 目 , 按 著 分 量 寫 在 冊 上 。
35 從 擄 到 之 地 歸 回 的 人 向 以 色 列 的   神 獻 燔 祭 , 就 是 為 以 色 列 眾 人 獻 公 牛 十 二 隻 , 公 綿 羊 九 十 六 隻 , 綿 羊 羔 七 十 七 隻 , 又 獻 公 山 羊 十 二 隻 作 贖 罪 祭 , 這 都 是 向 耶 和 華 焚 獻 的 。
36 他 們 將 王 的 諭 旨 交 給 王 所 派 的 總 督 與 河 西 的 省 長 , 他 們 就 幫 助 百 姓 , 又 供 給   神 殿 裡 所 需 用 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in