約伯記 22:5

5 你 的 罪 惡 豈 不 是 大 麼 ? 你 的 罪 孽 也 沒 有 窮 盡 ;

約伯記 22:5 Meaning and Commentary

Job 22:5

Is not thy wickedness great?
&c.] It must be owned it is, it cannot be denied. Indeed, the wickedness of every man's heart is great, it being desperately wicked, full of sin, abounding with it; out of it comes forth everything that is bad, and the wickedness of actions is very great: some sins are indeed greater than others, as those against God, and the first table of the law, are greater than those against men, or the second table; some are like crimson and scarlet, are beams in the eye, while others are comparatively as motes; yet all are great, as committed against God, and as they are breaches of his law; and especially they appear so to sensible sinners, to whom sin is made exceeding sinful; and they see and own themselves to be the chief of sinners, and as such entreat for pardon on that account, see ( Psalms 25:11 ) ;

and thine iniquities infinite?
strictly speaking, nothing is infinite but God; sins may be said in some sense to be infinite, because committed against an infinite God, and cannot be satisfied for by a finite creature, or by finite sufferings, only through the infinite value of the blood of Christ; here it signifies, that his iniquities were "innumerable" F14, as some versions, they were not to be reckoned up, they were so many; or, more literally, there is "no end of thine iniquities" F15, there is no summing of them up; and it may denote his continuance in them; Eliphaz suggests as if Job lived in sin, and allowed himself in it, and was going on in a course of iniquity without end, which was very uncharitable; here he charges him in a general way, and next he descends to particulars.


FOOTNOTES:

F14 (anariymhtoi) , Sept.
F15 (Kytwnwel Uq Nya) "non est finis iniquitatibus tuis", Pagninus, Montanus

約伯記 22:5 In-Context

3 你 為 人 公 義 , 豈 叫 全 能 者 喜 悅 呢 ? 你 行 為 完 全 , 豈 能 使 他 得 利 呢 ?
4 豈 是 因 你 敬 畏 他 就 責 備 你 、 審 判 你 麼 ?
5 你 的 罪 惡 豈 不 是 大 麼 ? 你 的 罪 孽 也 沒 有 窮 盡 ;
6 因 你 無 故 強 取 弟 兄 的 物 為 當 頭 , 剝 去 貧 寒 人 的 衣 服 。
7 困 乏 的 人 , 你 沒 有 給 他 水 喝 ; 飢 餓 的 人 , 你 沒 有 給 他 食 物 。
Public Domain