約伯記 33:5

5 你 若 回 答 我 , 就 站 起 來 , 在 我 面 前 陳 明 。

約伯記 33:5 Meaning and Commentary

Job 33:5

If thou canst answer me
That is, when he had done speaking, after he had heard him out; if he thought he could make a reply to him, he gave him full liberty so to do, and tacitly suggests that he should give him an attentive and candid hearing, as he had requested of him:

set [thy words] in order before me;
put them into the best form and order thou canst for thy self-defence, and level them at me; set them, as it were, in battle array against me; give them all the poignancy, strength, and three thou art capable of:

stand up;
not out of veneration to him, but to denote freedom and boldness in himself; a presentation of himself with boldness, and standing and keeping his ground: the expressions are military; Mr. Broughton renders it, "stand to it".

約伯記 33:5 In-Context

3 我 的 言 語 要 發 明 心 中 所 存 的 正 直 ; 我 所 知 道 的 , 我 嘴 唇 要 誠 實 地 說 出 。
4 神 的 靈 造 我 ; 全 能 者 的 氣 使 我 得 生 。
5 你 若 回 答 我 , 就 站 起 來 , 在 我 面 前 陳 明 。
6 我 在 神 面 前 與 你 一 樣 , 也 是 用 土 造 成 。
7 我 不 用 威 嚴 驚 嚇 你 , 也 不 用 勢 力 重 壓 你 。
Public Domain